Fransız dilində firuzəyi rəngə «turquoise» deyilir (oxuyun: Türkuaz və ya Türkuuaz, Türkuvaz) — «Türk» rəngi.
Rus dilində (bir çox türk dillərində olduğu kimi) «бирюза» sözü farsca «firuzə» sözündən gəlir. Bu söz, Xorasanda və Şərqi İranın digər bölgələrində minalanmış, misilsiz oxşar (mavi-yaşıl) rəngli daşlara işarət edir. Mədəniyyətdə firuzəyi daşlardan və firuzə rənglərindən geniş istifadə etməyə başlayan iranlılar olublar.
Türklər, Xorasanı və İranı fəth edərək, firuzə istifadəsini də əxz etdilər və hətta onu yaydılar. Avropalıların firuzəyi rəng ilə tanışlıqları Səlib yürüşləri dövründə və ya Türk ölkələrinə səyahət edərək Türk ölkələri və Türk tacirləri ilə ticarət yolu ilə tanış olduqları zaman baş verdiyi güman edilir. Bu və ya digər şəkildə, türklər tərəfindən firuzəyi geniş yayılması firuzənin türklərlə əlaqəli olmasına gətirib çıxardı.
Bu səbəbdən fransız dilində firuzə «turquoise» sözü ilə işarə edilir və firuzəyi daş isə, ya «turquoise», ya da «pierre turque» adlanır.
Eynilə firuzə bir çox Avropa dillərində «Türk» adlanır:
Portuqal dili: Turquesa
İspan dili: Turquesa
İtalyan: Turchese
Almanca: Türkis
Holland: Turkoois və ya Turkuaz
Polşa: Turkus
Və s.
Demək olar ki, bütün Avropa dillərində firuzə «Türk» adlanır.
